O n z e   p o r t f o l i o

 


home

vertalen

redigeren

produceren

wie zijn wij

waar vindt u ons

onze portfolio


disclaimer en
voorwaarden

   

 Wat hebben wij zo al gedaan?

Sinds de oprichting van ons taalanatomisch bureau, in 2000, hebben wij talloze grote en minder grote opdrachten uitgevoerd - vertalen, redigeren/corrigeren, schrijven.
Doorlopende opdrachten
Boeken: corrigeren en redigeren
Boeken: vertalen
Overig

Voor een aantal organisaties verzorgen wij al lange tijd de redactie/correctie of vertaling van tijdschriften en andere periodieken, zoals:

  • Het Financieele Dagblad: Economisch Statistische Berichten (redactie/correctie; vroeger bij de Sdu).

  • Vereniging Consument & Geldzaken: De FinanciŽle Consument.

  • Nederlandse Vereniging voor Burgerzaken: B&R.

Voor een aantal uitgevers hebben wij jarenlang de redactie/correctie of vertaling van tijdschriften en andere periodieken verzorgd. Een selectie:

  • Sdu: inGovernment (voorheen Proces & Document); Comma, Klink, Provincies en Vakblad Taal (allemaal verdwenen).

  • 'scape: 'scape (landschapsarchitectuur; voornamelijk vertalen naar het Engels).

  • Blauwe Kamer / Blauwdruk: Jaarboek Landschapsarchitectuur (voornamelijk vertalen naar het Engels).

  • NIBE-SVV: correctie/redactie van een groot aantal tijdschriften op het gebied van financiŽle dienstverlening (banken, beleggen, verzekeringen, consumenten).

Stand: april 2017


 De Twee Hanen